Початкова сторінка

Микола Жарких (Київ)

Персональний сайт

?

Обмін людьми (1509 – 1512 рр.)

Микола Жарких

Мирний договір 1508 р., трохи розглянутий у попередньому розділі, викликав жвавий обмін дипломатичними місіями (посольствами та гінцями) з приводу обміну людей (полонених та возз’єднання сімей). Щоби надати розгляду деякої науковості, я передивився усі збережені дипломатичні документи, які подані в наступній таблиці.

Обмін посольствами

1 Від кого До кого Посли Початок [1] Кінець Доку­менти з поль­ського (литов­ського) боку Доку­менти з москов­ського боку
2 Сигіз­мунд Василь 3-й Федько Святоша 5.08.1508 серпень 1508? АЗР, т. 2, № 39.1, c. 45 – 46 = LM 7, № 45, = LM 8, № 68, СИРИО, т. 35, № 84.11, с. 485 [2]; АЗР, т. 2, № 39.2, c. 46 – 47 = LM 7, № 51, – 134 = LM 8, № 76,
3 Сигіз­мунд Василь 3-й Станіслав Глібович, Івашко Сопіжич, Войтех Нарбу­тович, Івашко Богда­нович Сопіжич серпень 1508 [3] 10.10.1508 АЗР, т. 2, № 42, c. 52 – 53 = LM 7, № 52, – 135 = LM 8, № 77, – 123 СИРИО, т. 35, № 84.12, с. 485 – 486; АЗР, т. 2, № 43, c. 53 – 56 = LM 7, № 55, – 141 = LM 8, № 80, – 128
4 Василь 3-й Сигіз­мунд Григорій Федорович [Дави­дович], Іван Андрій­ович [Челяднін], Михайло Степа­нович Кляпік-Єропкін, Микита [Губа] Моклоков 26.11.1508 [4] 1.03.1509 [5] СИРИО, т. 35, № 84.14, с. 487
5 Сигіз­мунд Василь 3-й Станіслав Довгір­дович 7017 (09.1508 – 08.1509) СИРИО, т. 35, № 84.15, с. 488
6 Сигіз­мунд Василь 3-й 3.01.1509 LM 7, № 54, – 137 = LM 8, № 79, – 125
7 Сигіз­мунд Василь 3-й Ян Миколай­ович Радзівіл, Войтех Янович [Клочко], Богуш Богови­тинович 31.01.1509 31.03.1509 [6] АЗР, т. 2, № 49, с. 61 – 62 = LM 7, № 57, СИРИО, т. 35, № 84.16, с. 488 – 489
8 Василь 3-й Сигіз­мунд Борис Голо­хвастов 7017 СИРИО, т. 35, № 84.17, с. 489
9 Василь 3-й королева Олена Микула Іванович Ангилов, Рохман Тилилин, Васюк Бахтеяров 7017 СИРИО, т. 35, № 84.18, с. 489 – 490
10 Сигіз­мунд Василь 3-й Войтех Нарбу­тович та Григорій Ісайович Громика 28.11.1509 січень 1510? LM 7, № 67, – 163; LM 7, № 69, ; АЗР, т. 2, № 57.1, с. 67 – 69 = LM 7, № 70, – 169 АЗР, т. 2, № 57.2, с. 69 – 71 = LM 7, № 80, – 183 [7]; СИРИО, т. 35, № 84.20, с. 490 – 491
11 Василь 3-й Сигіз­мунд Меншой Путятин [8] 20.04.1510 26.05.1510 LM 7, № 73, – 172 СИРИО, т. 35, № 84.21, с. 491 – 492; LM 7, № 72, – 171
12 Сигіз­мунд Василь 3-й Станіслав Довгір­дович 6.06.1510 6.07.1510, 7.08.1510 LM 7, № 74, – 173; LM 7, № 75, – 174 LM 7, № 76, – 177; СИРИО, т. 35, № 84.19, с. 490; № 84.22, с. 492 [9]
13 Василь 3-й Сигіз­мунд Іван Микулин 1.08.1510, 2.09.1510 8.09.1510 АЗР, т. 2, № 60.2, с. 74 – 75 = LM 7, № 79, – 181 СИРИО, т. 35, № 84.23, с. 492; АЗР, т. 2, № 60.1, с. 73 – 74 = LM 7, № 78, – 180
14 Сигіз­мунд Василь 3-й Ян Вежгайло 14.11.1510 АЗР, т. 2, № 62, с. 79 – 80 = LM 7, № 86, – 195
15 Василь 3-й Сигіз­мунд Михайло Юрійович Захар’їн, Василь Третяк Василь­ович Долматов листопад 1510 [10] 29.01.1511, 10.02.1511 [11] LM 7, № 90, – 207 СИРИО, т. 35, № 84.24, с. 492 – 493; LM 7, № 89, – 205
16 Сигіз­мунд Василь 3-й Станіслав Глібович, Войтех Янович, Григорій Громика [12] 10.02.1511, 30.03.1511 4.04.1511 LM 7, № 91, – 208 СИРИО, т. 35, № 84.25, с. 493 – 495; LM 7, № 95, – 214
17 Василь 3-й королева Олена Дмитро Загряж­ський, Гридя Дмитрович Загряж­ський, Сенка Косминін 7019 СИРИО, т. 35, № 84.26, с. 495
18 Сигіз­мунд Василь 3-й Богдан Довгір­дович 4.06.1511 5.07.1511 АЗР, т. 2, № 66, с. 83 – 84 [13] = LM 7, № 98, – 216 СИРИО, т. 35, № 84.28, с. 495 – 496; LM 7, № 105, – 232
19 Василь 3-й Сигіз­мунд Васка Бахтеяр 9.06.1511 19.08.1511 LM 7, № 106 – 233 [14] СИРИО, т. 35, № 84.27, с. 495; LM 7, № 101, – 221 [15]
20 Сигіз­мунд Василь 3-й Богдан Довгір­дович 7020 (09.1511 – 08.1512) СИРИО, т. 35, № 84.29, с. 496
21 Василь 3-й Сигіз­мунд Олексій Малий 20.09.1511, 20.10.1511 23.10.1511 АЗР, т. 2, № 74.2, с. 97 – 99 = LM 7, № 116 – 245 СИРИО, т. 35, № 84.30, с. 496 – 497; АЗР, т. 2, № 74.1, с. 95 – 97 = LM 7, № 115 – 243
22 Василь 3-й Сигіз­мунд Костянтин Замицький, Олексій Малий Григо­рович Щепін 30.10.1511 [16] 29.02.1512 LM 7, № 124 – 255 СИРИО, т. 35, № 84.31, с. 497; LM 7, № 123 – 253
23 Василь 3-й Сигіз­мунд Гридя Форин [17], Меншик Путятин 23.04.1512 [18] 9.08.1512 [19], 19.08.1512 АЗР, т. 2, № 80.2, с. 106 – 108 = LM 7, № 131.2, – 263 СИРИО, т. 35, № 84.32, с. 497 – 498; АЗР, т. 2, № 80.1, с. 104 – 106 = LM 7, № 131.1, – 261
24 Сигіз­мунд Василь 3-й Богдан Довгір­дович 7020 (липень 1512 ? [20]) СИРИО, т. 35, № 84.33, с. 498 [21]

1. Дві дати, подані через кому, означають: перша – дату написання листа, друга – дата отримання листа (часто невідома). Так само і з кінцем посольства.

2. Документ № 84 у 35-у томі СИРИО є фактично довідником (індексним файлом) з історії відносин з ВКЛ. Там містяться тільки стислі резюме дипломатичних подій, повних текстів нема зовсім, також зовсім нема точних дат.

3. Переговори в Москві почалися 19 вересня 7017 (1508) року [ПСРЛ, 1962, т. 28, с. 343].

4. Дату подано в ПСРЛ, т. 28, с. 343; в листі 31.01.1509 р. Сигіз­мунд згадав це посольство як довершене.

5. Орієнтовну дату подано в ПСРЛ, т. 28, с. 344 (перед записом за 8 березня 1509 р.). Точна дату подає Іоасафівський літопис (с. 156).

6. Дату прибуття посольства в Москву подано в ПСРЛ, т. 28, с. 345. Додано, що посли клопотались за полонених, узятих на Ведроші, і Василь 3-й їх відпустив.

7. В АЗР лист помилково датований 28 листопада 1509 р., в LM – також помилково датований 6 червня 1510 р. Зі змісту видно, що це відповідь В. Нарбутовичу та Г. Громиці, отже, дана в кінці грудня 1509 чи на початку 1509 р.

8. Так в СИРИО, в LM – Гридя Путятин.

9. Цей запис дуже короткий і, здається, стосується того самого посольства С. Довгірдовича, що й № 84.19.

10. Дату – листопад 7019 р. – подано в ПСРЛ, т. 28, с. 346.

11. Дати перебування посольства у Петрокові. Посольство повернулось до Москви у березі 1511 р. [Іоасафівський літопис, с. 158].

12. У ПСРЛ, т. 28, с. 346 замість Г. Громики помилково названо Богуша Боговитиновича. Посольство прибуло 30 березня і відпущене 4 квітня 7019 (1511) р.

13. В АЗР дата помилкова – 4 липня (июля) 1511 р.

14. В списку LM не зазначено, хто мав передати лист. В тексті згадано про Бахтеяра, можливо, йому й була надана ця відповідь.

15. В списку LM не зазначено, хто привіз лист. За змістом він подібний до того, що мав передати Васко Бахтеяр.

16. Обидві дати орієнтовні.

17. Так (помилково) у СИРИО, в LM – Григорій Фомич Іванов.

18. Дата орієнтовна.

19. Дату прибуття Григорія до Кракова – 9 серпня 1512 р. – подав С. Гурський у своїх до подій 1512 року [Acta Tomiciana, 1852, , № 1, p. 3]. Дата відповіді орієнтовна.

20. Орієнтовну дату – липень 1512 р. – можна вивести зі змісту: король пропонував з’їзд у прикордонних справах на Успіння (15 серпня).

21. Два посольства Богдана Довгірдовича до Москви в 7020 р. чомусь не потрапили до LM. А це два різних посольства – різні питання, різні пристави при послі.

Виписки з документів

Зі складеного мною каталога видно, що майже повний набір повних текстів документів міститься в LM 7. Далі я наводжу виписки із каталогізованих вище документів, де йдеться про обмін. Волію подати повні тексти, а не реферати власного виробництва, тому що при реферуванні неодмінно треба щось скорочувати, а воно може виявитись істотним.

На початку заголовків у дужках ставлю номер дипломатичної акції з повищої таблиці.

(6) 3 січня 1509 р. Польський король Сигізмунд 1-й – московському великому князю Василю 3-у

Теж жедаем тебе, брата и свата нашого, абы еси подъле своего крепъкого царского слова, как же еси через свои бояре и дьяки прирек послом н[а]шим, иж тым князем и паном и детем боярским нашим, которыи ж у вас в поимание по тыи лета седели, вжо от тых часов, как ся межи нами доконъчане стало, мели есте с того нятства полегъчити, и тепер абы еси, брат наш, для нас вчинил, их велел с того нятства вызволити и тому дворанину нашому, который тыми разы у вас будет, дал их видети, абы тот дворянин наш от их приятелей, што послано будеть к ним, им донес. Зануж, как скоро послы наши от вас к нам пришли, того ж часу велели есмо людем вашим полъгу вчинити [LM 7, № 54, ].

(7) 31 березня 1509 р. Сигізмунд – Василю

Да говорили нам от тебе, брата и свата нашого, твои бояре, которыи наши люди, князи и панове, и иные служалые люди и мещане, и купъцы, и жолнери попали в руки людем твоим за брата [короля Олександра] а за нас, и ты, брат наш, нас деля тых всих людей наших к нам отъпущаеш, а которые твои люди, князи и дети боярские, и служилые и торговые люди, и мещане попали в руки нашим людем, и нам бы тых всих людей твоих к тобе отъпустити.

Ино мы тых всих людей твоих, брата и свата нашого, которыи попали в руки нашим людем, которые ж на тот час могли быти тут собраны, отъпустили есмо к тобе твоими бояри, а которые по далеким городом местом седели, тых есмо тыми нашими послы к тобе, брату нашому, послали.

А вперед которыи бы люди твои где без ведома были, мы, и тых людей зыскавъши, к тобе, брату нашому, отъпустим.

А ты бы, брат наш, по своему слову и по своей грамоте, которую послом нашим дал, тых всих людей наших, князей и панов, и иных служебных людей и мещан, и жолнерей нас деля с тыми нашими послы без мешканъя к нам отъпустил [LM 7, № 57, ]

(10) Перед 28 жовтня 1509 р. Пани рада – Сигізмунду

И теж о тых панех мовити г[о]с[по]д[а]рю его м[и]л[о]сти, которыи тыми разы на Москве задержаны. И теж о Зверевича и о тые кн[е]г[и]ни господарю розмовити, о которыи княз московъский всказывал подъле умовы послов его м[и]л[о]сти, которые отъсел всхотят Зверевич ли и кн[е]г[и]ни тыи поити к Москви, его бы м[и]л[о]сть их отъпустил, а своих слуг отътоле выслободил, а к тому ширей с г[оспо]д[а]рем говорити, што будеть нести рада панов их м[и]л[о]сти [LM 7, № 67, ]

(10) 28 жовтня 1509 р. Сигізмунд – панам ради

Ино што ся дотычет обидъных дел граничъных земль наших, такъже и для панов, которыи тыми разы на Москве задержаны, и о кн[е]г[и]ни Друцъкии, и о Зверивичи, и о [и]ных речах, о всем о том шлем до великого князя московъского послов наших.

Як же о том первей к вашей м[и]л[о]сти писали есмо, иж наменили есмо на тую службу нашу воеводу полоцъкого п[а]на Станислава Глебовича, естли бы пан Войтех Нарбутович фор был, и писали есмо о том до него, абы ся в том деле нам не вымовлял.

А што ся тычеть о Зверевича и о тые кнег[и]ни, иж видело ся п[а]ном их м[и]л[о]сти, которые отъселе всхотят, Зверович ли або тые кн[е]г[и]ни, пойти к Москве, абыхъмо их отъпустили а своих слуг отътоль вызволили.

Ино и нам ся то видит, абы они отъселе там упущены были, а наши бы з оное неволи вызволены.

А прото, как послове там пойдуть, нехай бы и они там с ними шли естли похочет, и видело л бы ся вашей м[и]л[о]сти, абы тые кн[е]г[и]ни и Зверович позадержаны были в Смоленъску, поки послове наши будучи на Москве, в пядник з бояры московъского вступять и на том с ними станут, абы вжо тые наши п[а]нове и кн[я]зи, и иные служилые люди к нам вызволены, а кн[е]г[и]ни тые и Зверевичи там отъпущоны, пак ли бы ся вашой м[и]л[о]сти здало, абы они просто с тыми ехали к Москве, мы к тому призволаем etc. [LM 7, № 69, ]

(10) 28 листопада 1509 р. Сигізмунд – Василю

Што еси перво сего послы своими, Григорем Федоровичом а Иваном Анъдреевичом, а Михаилом […], а Микитою […] к нам всказывал о том, што ж как были послы наши в тебе, брата и свата нашого, пан Станислав Глебович с товариши своими, и будьто бы они тогъды з бояри твоими вмовили, што ж было нам кн[я]г[и]нь Друцких, Голцовъскую и Озерецъкую, а Зверова с[ы]на к тобе с твоими послы отъпустити поспол [с] князми и детми боярскими, иными служалыми людьми твоими, тыми, которыи попали в руки людем нашим, а ты мел зася наших князей и панов, и детей боярских, и жолнерев, и всяких служалых людей к нам по тому ж отъпустити etc.

И нанече всказываеш и пишеш к нам, што ж п[а]на Юрева с[ы]на Глебовича Миколая для того еси с ними к нам не отъпустил, што ж быхъмо мы подъле вмовы послов наших тых княг[и]нь и Зверова с[ы]на с тыми твоими послы к тобе не отъпустили etc.

Ино мы перво сего о том твоими послы к тобе, брату нашому, отказали, а потом и нашими всказали, што ж послы наши о тих кнегинях и о Зверове с[ы]не с твоими бояри на конец, поведають, ничого не мовляли, нежли коли деи твои бояре об них припомянули, тогъды деи послы наши тым обычаем им отъказ вчинили: коли г[о]с[по]д[а]ри наши будуть промежъку себе жити в миру, в любви и в доконъчанъи, ино о што слушъное г[о]с[по]д[а]рь ваш брата своего, г[о]с[по]д[а]ря нашого, будеть жадат, г[о]с[по]д[а]рь наш в годъном деле, чого для брата своего не вчинить. Такъже надевамы ся и ваш г[о]с[по]д[а]рь для нашого г[о]с[по]д[а]ря вделаеть etc.

Ино хотя и не было на конец вмовы промежъку п[а]ны нашими и бояри твоими о тых кн[е]г[и]нях и о Звери, а вед жо мы, хотячи с тобою, братом и сватом нашим, вечъное любъви и прочъное дружъбы, и то есмо вчинили: казали послом нашим взят с собою тых кнегин и Зверя до Смоленъска и там казали есмо им змешкати, поки послы наши в тебе будуть.

И ты бы, брат наш, прислал до Смоленъска которого с[ы]на боярского доброго и велел их опытати, всхотят ли они пойти в свою [? твою?] землю, и мы казали их отъпустити, а естли бы они не хотели пойти в свою землю, ино и тобе, брату нашому, самому гораздо сведомо, што ж мы в своей земли слуг наших в неволи не держим, такъже и в неволю не годит ся нам их выдавати.

А што ся тычеть пана Миколая Юрева с[ы]на Глебовича, ино и сам, брат наш, посмотри, естли ся годи такова ч[о]л[о]в[е]ка дая, Зверу паробъка служебъницы нашое кнег[и]ни Слуцъкое задержати и ты бы, брат наш, подъле своего крепъкого слова и своее грамоты, которую ж еси на то послом нашим дал, того слугу нашого п[а]на Миколая Юревича с тыми послы нашими к нам отъпустил, такъже и князя Богъдана Федоровича и князя Анъдрея Промского, и Сенка Жеребятича, и Якуба Ивашенъцовича, и иных слуг наших. [LM 7, № 70, ]

(10) Січень (?) 1510 р., Василь – Сигізмунду

Говорили есте нам от нашого брата и свата, от Жикгимонъта, короля полского и великого князя литовъского, что присылал к нам брат наш и сват Жикгимонът, корол, своих послов, воеводу полоцкого, пана Станислава Глебовича и иных своих панов, о миру, и говорили нам тогъды от нашого брата и свата послы его: которые его люди попали в руки нашим людем, и нам бы для брата нашого и свата тех людей всих к нему отъпустили, а которыи наши люди попали в руки его людем, и брату и свату нашому Жикгимонъту, королю, тех наших людей всих к нам отъпустити.

Да и о том тогъды послы его говорили с нашими бояры, что брату и свату нашому отъпустити к нам и Друцъких князей м[а]т[е]рь, да Озерецкого кн[е]г[и]ню, да сестренца кн[я]жя Михайлова Зверя Зверева с[ы]на, да Якубову жону Ивашенъцова.

И которыи наши люди попали в руки брата и свата нашого людем, и брат наш и сват Жикгимонът, корол, иных наших людей нам отъпустил, а Друцких кн[я]зей м[а]т[е]ри, и Озерецкого кн[е]г[и]ни, и Зверева с[ы]на, и Якубовы жоны Ивашонцова к нам не отъпустил etc.

А которыи брата и свата нашого люди попали в руки нашим людем и мы тех его людей всих с его послы, с паном Яном Миколаевичом да и с Войтком Клочъком, и писарем Богушем, к нему отъпустили.

А Миколая есмо Юрева с[ы]на Глебовича оставили у себе того для, что брат наш и сват отъпустил к нам наших людей, да не всих. И приказали есмо к брату к своему и к свату с его послы, с паном Яном и с Войтком, и с писарем Богушем, да и в грамоте своей писали есмо к своему брату и свату с его дворянином Станиславом, чтобы брат наш и сват по своих послов уговору, на чем его послы Станислав Глебович а Иван Сопега, и ты, Войтех Нарбутович и писар Ивашко Богъданов, уговорили с нашими бояри, Друцких бы кн[я]зей м[а]т[е]р, и кн[е]г[и]нь Озерецкую, и Зверя, и Якубову жону Ивашенъцова к нам отъпустил. И как тыи люди будут у нас, и мы тогды Миколая Юрева с[ы]на Глебовича к брату и свату наш[о]му отпустим.

И вы н[ы]не говорили нам от нашого брата и свата, что ему п[а]нове его сказывали, Станислав Глебов с товарищи, будто им о Дрюцких князеи м[а]т[е]ри и Озерицкого кн[е]г[и]не, и о Зверя, и о Якубове жоне Ивашенцова с нашими бояри уговор таковый не бывал, и брат наш и сват, хотячи с нами вечъные дружины, нине тех кн[е]г[и]нь да и Зверя прислал с вами до Полоцка, и нам бы послов [послати] в Полтеск да велити их спросити, не хотят ли они в мои земли. и брат наш и сват наказал нам их к нам отъпустити из Полоцка, а нам бы Миколая Юрева с[ы]на отъпустити к брату своему и свату с вами вместе etc.

И послы брата нашого и свата, Станислав с товарищи, с нашими бояри у[го]ворили о Друцких князей м[а]т[е]ри и о Озеритского кн[е]г[и]ни, и о Звери, и о [Я]кубове жоне по тому, как есмо к своему брату и свату приказали, а ведомо то и тобе, Войтеху, ты тогъды [со] Станиславом был у нас etc.

А что есте нам говорили от нашого брата и свата, от Жикгимонъта, короля, чтобы и нам к нему отъпустити князя Богдана Глинъского да князя Анъдрея Кромского, да Сенку Жеребячича, да Якуба Ивашенъцова.

И Богдан Глинъской бил нам чолом братаничам своим князем Михаилом, чтобы нам его пожаловати, велети ему собе служити, и мы по его чоломбитю Богъдана пожаловали, велели ему собе служити, да и послом брата нашого и свата, которыи у нас были о миру, Станиславу Глебову с товарищы о Богъдане о Глинъском тогъды отъговорено, что Богъдан бил чолом служити нам.

А Якуб Ивашенъцов приехал к нам служити вместе со кн[я]зем Михаилом Глинъским, да, будучи в нашем жаловане, учал чинити не гораздо и мы на него за то опалу свою положили.

А княз Анъдрей Кромъ[с]кий и Сенъка Жеребятич били нам чолом в служъбу нам же.

А и послы брата нашого и свата, пан Станислав Глебович с товарищи о том с нашими бояры уговорили: которыи брата нашого и свата люди у нас у нятства, и нам тых всих к брату своему и свату отпустит, а которыи били чолом нам служити, и нам тых к брату и свату своему не отъпустити.

И нам Богъдана Глинъского и князя Анъдрея Кромского, и Сенъка Жеребятича, и Якуба Ивашенъцова к брату и свату нашому отъпустити непригоже etc. […]

И брат бы наш и сват по своим послом уговору, на чом его послы Станислав Глебов а Иван Сопега, и ты Войтех Нарбутов, и писар Ивашко Богъданов с нашими бояры уговорили, Зверя Зверева и тых наших людей всих к нам отъпустил. и как Звер и тыи наши люди будуть у нас и мы тогды Миколая Юрева с[ы]на Глебова к брату и свату своему отъпустим etc. [LM 7, № 80, – 183].

(12) 6 червня 1510 р. Сигізмунд – Василю

Што есмо перво сего посылал к тобе послов наших, маршалъка нашого, наместника ожъского и пере[ло]мского, п[а]на Войтеха Нарбутовича а писаря нашого, ключъника виленъского, п[а]на Гринъка Громыку, напоминаючи тебе, брата и свата нашого, абы еси подъле нашого с тобою доконъчанъя а крестъного целованя и листов тых, которые ж еси особно послом нашим дал, што ж было тобе, брату нашому, наших панов и княжат, и детей боярских, и жолнерев, и всяких служалых людей и мещан, которыи впали в руки еще за отъца твоего [Івана 3-го] и при тобе вашим людем, к нам отъпустити доброволно, а наши послове свои лист вам на то дали, што ж всих людей твоих, которыи впали в руки нашим людем ещо за г[о]с[по]д[а]рьства брата нашого и нашо мели есмо отъпустити.

Ино мы [водле] тых листов и вмовы послов наших всих твоих людей, детей боярских, такъже и мещан, и всяких служалых людей к тобе, брату нашому, отъпустили, а ты, брат наш, никоторых п[а]нов и княжат, и иных людей наших к нам [не] отъпустил, а пана Миколая Юрева с[ы]на Глебовича и князя Богъдана Федоровича Путивльского и Якуба Ивашенъцовича, иных многих служалых людей и мещан, и жолнерей и до сих часов еси в себе задержал.

Ино которых послов наших перво сего к тобе есмо об них посилали и ты и тыми нашими послы к нам отъказываеш, што ж п[а]на Юрева с[ы]на Глебовича а Миколая и иных для кн[е]г[и]ни Голновъское и Озерищское и Зверова с[ы]на не хочеш их к нам отъпусътити, а то для того, бутто бы послы наши с твоими бояри будучи на Москве вмовили, иж быхмо мы мели тых кнегин и Зверова с[ы]на к тобе отъпустили.

Ино, брате, хотя послы наши о то на конец с твоими бояры ни которое вмовы не вчинили, а вед жо мы, хотячи с тобою быти у верном братъстве и в добром жити, на твое жадане кн[е]г[и]ню Озерскую и Зверова с[ы]на к тобе есмо в твою землю их послы нашими отъпустили, а кнегиню Голцовъскую теж быхъмо к тобе послали, ино вжо ее давно в животе не стало etc.

Тебе такъжо, брата нашого, напоминаем, и жадаем, абы еси подъле нашого с тобою доконъчанъя и въмовы послов наших с твоими бояри тых слуг наших, п[а]на Миколая Юрева с[ы]на Глебовича и князя Богъдана, и князя Анъдрея Кромского, и Якуба Ивашенцовича, и Сенка Жеребятича, иных служалых людей, которые ещо там остали, к нам отъпустил etc. […]

Бил нам чолом княз Михаило Иванович Мстиславъский з братъею своею, поведаючи, што ж тыми разы сестра их кн[е]г[и]ни Семеновая Белская писала к ним просячи их, абы они били нам чолом, што быхъмо до тебе, брата нашого, о ней писали, штобы еси с своее земли земъли ее к братьи доброволно отъпустил etc.

Ино мы тебе, брата и свата нашого, жедаем, абы еси нас деля то вчинил, тую кнег[и]ню к ее братьи отъпустил. [LM 7, № 75, – 174]

(15) Листопад 1510 р. Василь – Сигізмунду

Присылал еси до нас своих послов, маршалъка своего п[а]на Войтеха Нарбутова и писаря своего Гридъю Исаева Громыку, о том, што есмо позадержали у себя Миколая Юрева с[ы]на Глебова и нам было к тобе отпустити.

И коли были у нас от тебя твои послы о миру, пан Станислав Глебов с товарыши, и уговорили тогды твои панове з нашими бояры, что тобе к нам отпустити с нашыми бояры вместе с ыными нашыми людьми и Озерецъкого кн[е]г[и]ню, и Друцъких князей матер, и Якубову жону Ивашенцова, и Зверю Зверову дати было тобе воля перед нашыми бояры.

И то дело стало ся тогъды не по тому, как твои панове з нашими бояры уговорили о том деле, Зверю Звереву [… тут пропуск в тексті!] дали и перед нашими бояры его не поставили, а Озерецъкого еси кн[е]г[и]ни и Друцъких кн[я]зеи матери, и Якубовы жоны Ивашенцовича к нам не отпустил.

И мы для того Миколая Юрева с[ы]на у себя позадержали.

И ты бы и нине по своему крепъкому слову и по своих панов уговору, как твои панове Станислав Глебов и Иван Сопега, и Войтех Нарбутов, и писар Ивашко Богданович уговорили з нашыми бояры, Озерецъкого бы кн[е]г[и]ню и Якубову жону Ивашенцова, и Зверя Зверева, и иных нашых людей всих к нам отпустил.

И как будуть у нас Озерецъкого кн[е]г[и]ни а Якубова жона Ивашенцова, и Звер Зверев, иныи нашы люди вси, которыи к нам не отпущоныи, и мы к тобе тогъды Миколая Юрева с[ы]на Глебова отъпустим. […]

Били нам чолом Петр Фурсов да Мишъко Семенов с[ы]н Алекъсандрови[ч] а сказывают: в Петра в Литве жона, а у Мишъки доч. И мы просим у тебя, у своего брата и свата, штобы еси Петрову жону к мужу а Мишъкину доч к отцу отпустил к нам нас для [LM 7, № 89, ].

(15) 10 лютого 1511 р. Сигізмунд – Василю

А што есте говорили нам от брата и свата нашого, г[о]с[у]д[а]ря своего, о Озерецъкого кн[е]г[и]ню и Якуба Ивашенцовича жону, и Друцких кн[я]зей матъку, и о Зверева сына, и о купъцох, ино мы о многих делех и о том шлем тыми разы к брату и свату нашому, вашому г[о]с[у]д[а]рю, послов нашых великих, воеводу полоцъкого, п[а]на Станислава Глебовича, а с ним маршалъка писаря нашого, и через них в тых делех к брату и свату нашому откажем. […]

Брат и сват наш, г[о]с[у]д[а]р ваш, всказал до нас, просячи нас, абыхмо тых здрадец нашых, Петра Фурсову жону а Мишка Семенова с[ы]на дочъку, для него з нашое земли к ним отъпустили.

Ино мы и о том к брату и свату нашому, г[о]с[у]д[а]рю вашому через тыи послы наши откажем [LM 7, № 90, – 206].

(16) 10 лютого 1511 р. Сигізмунд – Василю

Што есмо перво сего посылали к тобе послов наших, маршалка нашого, наместника ожъского и переломского, п[а]на Войтеха Нарбутовича а писаря нашого, ключъника виленского Грынка Громыку, напоминаючы тебе, брата и свата нашого, абы еси подъле нашого с тобою докончаня и крестного целованя, и листов тых, которыи ж еси особно послом нашим дал, што было тобе, брату нашому, наших панов и кн[я]жат, и детей боярских, и жолнерев, и всяких служебных людей, которыи впали в руки ещо за отца твоего и при тобе людем вашим, к нам отпустити доброволъно. А наши послове свой лист на то вам дали, што ж всих людей твоих, которыи впали в руки нашим людем ещо за г[о]с[по]д[а]ръство брата нашого и нашо, мели есмо отпустити.

Ино мы подле тых листов и вмовы послов наших всих твоих людей, детей боярских, такъже и мещан, и всяких служалых людей к тобе, брату нашому, отпустили, а ты, брат наш, некоторых панов и кн[я]жат, и иных людей наших к нам отпустил, а п[а]на Миколая Юрева с[ы]на Глебовича и кн[я]зя Богъдана Федоровича Путивъльского, и Якуба Ивашенцовича, и иных многих служалых людей и мещан, и жолънерев и до сих часов еси в себе задержал.

И которых послов нашых перво сего к тобе есмо об них посылали, и ты и тыми нашими послы к нам отказываеш, а своими еси послы тых часов к нам наказывал, што ж п[а]на Юрева с[ы]на Глебовича, п[а]на Миколая и иных для кн[е]г[и]ни Голъчовъской и Озерецъкое, и Якуба Ивашенцовича жоны, и Зверева с[ы]на не хочеш их к нам отпустити, а то для того, будьто бы послы наши с твоими бояры, будучи на Москве, умовили, иж быхмо мели тых кн[е]г[и]нь и Зверева с[ы]на к тобе отпустити.

Ино, брате, хотя послы наши о том на конец с твоими бояры ни которое вмовы не въчинили, а вед жо мы, хотячи с тобою быти у верном братстве и в добром жити, на твое жедане кн[е]г[и]ню Озерецъкую и Якуба Ивашенцовича жону, и Зверева с[ы]на к тобе есмо в твою землю их с послы нашыми отъпустили, а кн[е]г[и]ню Голъцовъскую теж быхмо к тобе послали, ино вжо ее давъно в животе не стало.

Тебе, брата нашого, напоминаем и жедаем, абы еси подле нашого с тобою докончанья и вмовы послов нашых с твоими бояры, тых наших, п[а]на Миколая Юрева с[ы]на Глебовича, и кн[я]зя Богъдана, и кн[я]зя Андрея Кромского, и Ивана Юрлова жону Боритинского, и Сенка Жеребятича, и иных служалых людей, которыи ещо там остали, к нам отъпустил.

Бил нам чолом княз Михайло Иванович Мъстиславъский з братею своею, поведаючи, што ж тыми разы сестра их кн[е]г[и]ни Семеновая Белская писала к ним, просячи их, абы они били нам чолом, што быхмо до тебе, брата нашого, о ней писали, штобы еси з своее земли к брату доброволъно отъпустил.

Ино мы тебе, брата и свата нашого, жедаем, абы еси нас для вчинил, тую кн[е]г[и]ню к ее брати отъпустил, мы такъжо на твое жедане в слушном деле тым жо обычаем вчиним.

А што великий княз московский всказал в поселстве своем, просячи короля его м[и]л[о]сти о тых зрадец, Фурсову жону, Михаила бранцову дочъку, ино корол его м[и]л[о]сть положил тую реч на панех их м[и]л[о]сти.

Увидит ся л их м[и]л[о]сти их отъпустити к Москве, ино пан воевода полоцкий мает их с собою взяти, а не увидит ся л паном их м[и]л[о]сти отпустити, ино пан воевода тых кн[е]г[и]нь, Якуба Ивашенцовича жону и Зверя мает с собою взяти [LM 7, № 91, – 208].

(16) 4 квітня 1511 р. Василь – Сигізмунду

А што есте нам говорили от нашого брата и свата, от Жикгимонта короля, што прысылал к нам брат наш и сват своих послов о любъви и о докончане тебе, Станислава, да Ивана Сопегу, да Войтеха Нарбутова, и то дело промежи нас о любви и о докончани з Жикгимонтом королем, стало ся так, как его бог похотел.

Да тогъды же брата нашого и свата послы, ты, Станислав, а Сопега и Войтех, уговорили з нашыми бояры, которыи люди брата и свата попали в руки нашим людем и нам тых его людей всех к нему отпустити, опроче тых людей, которые нам били чолом в службу, а которые наши люди попали в руки брата и свата нашог[о] людем, и брату и свату нашому Жикгимонту, королю, тых нашых людей всих к нам отъпустити. Да и грамоту есмо свою тогъды вам, брата и свата нашого послом на то дали, а вы нам за брата и свата нашого, за Жикгимонта короля, свою грамоту на то дали, што нам тых людей на обе стороны отпустити без зачепъки.

Да тогъды ж брата и свата нашого послы, ты, Станислав, и Сопега, и Войтех, уговорили есте з нашыми бояры о Звере о Звереве, да о Друцких кн[я]зей матере, а о Озерецъкого кн[е]г[и]не, и о Якубове жоне Ивашенцова, как будуть у брата и свата нашого у Жикгимонта короля наши бояре з нашею грамотою докончалною, и брату и свату нашому отпустити было к нам з нашыми бояры Друцких кн[я]зей матер а Озерецъкого кн[е]г[и]ню, и Якубову жону Ивашенцова, а Зверя Зверева поставити было вам перед нашыми бояры, а нашим бояром о том было Зверя Зверева спросити, к нам ли похочет ехати или королю похочет служити – ино ему воля.

И то дело тогъды стало ся не по тому, как есте уговорили о том здесе з нашыми бояры. Друцких кн[я]зей матери и Озерецъкого кн[е]г[и]ни, и Якубовы жоны Ивашенцова брат наш и сват з нашими бояры к нам не отпустил, а Зверя Зверева перед нашими бояры тогъды не поставили.

А мы по своему слову и по своих бояр уговору брата а свата нашого людей всех к нему отпустили з его послы, с паном Яном Миколаевым да с тобою, з Войтком, да с писарем з Богушом, опроче одного Миколая Юрева с[ы]на Глебова.

Того есмо оставили в себе а приказали есмо тогъды к брату и свату нашому Жикгимонту королю, с его послы, да и своими послы после того есмо к нему приказывали, штобы брат наш и сват по своих панов уговору Друцъких кн[я]зей матер и Озерецъкого кн[е]г[и]ню, и Якубову жону Ивашенцова к нам отъпустил, да и Зверя бы Зверева к нам прыслал, и как будуть тыи люди в нас, и мы тогъды и Миколая Юрева с[ы]на к нему отъпустим.

И вы нам от брата нашого и свата говорили, штобы брат наш и сват Озерецкого кн[е]г[и]ню и Якубову жону Ивашенцова, и Зверя Зверева к нам с вами прислал, и нам бы их о том велел отпросити в нашой земли они похочят быти, или к брату и свату нашому опят назад похотят ехати. И нам бы их к нему отпустити з вами ж, з его ж послы.

И нам н[и]не чего деля Озерецъкого кн[е]г[и]ню и Якубову жону Ивашенцова, и Зверя Зверева велети о том спрашивати. Державъшы вы их у себя в неволи и до сих мест, што им велите говорити, и они то говорять, и вы отдайте нам Зверя Зверева и Озерецъкого кн[е]г[и]ню, и Якубову жону Ивашенцова, а мы вам и Миколая Юрева с[ы]на Глебова велим отдати [LM 7, № 95, – 213].

(18) 4 червня 1511 р. Сигізмунд – Василю

Такъже жедаем тебе, брата и свата нашого, абы еси нас деля то вчинил: жоны слуг наших князя Ивана Боратинского а Иоана Юрлова с своее земли велел к нам отпустити [LM 7, № 98, ].

(18) 5 липня 1511 р. Василь – Сигізмунду

А што еси к нам писал, да и послы твои наперед того нам от тебе говорили, штобы нам к тобе отпустити Иванову жону Борятинского да Васкину жону Сопегина, да киянинову Дебреву жону Каленикова, и мы к тобе с твоими послы отъказали, да и в грамоте есмо своей к тобе писали з нашим подъдячим, з Бахтеяром, штобы ты, брат наш, отъпустил к нам наших людей жоны их и дети, Петрову жону Фурсова з детми да Мишкову жону Алекъсандрова, с[ы]на Сухого з дочерю, да Мишкову дочер, Семенова с[ы]на Алекъсандрова.

И ты бы и н[и]не тых наших людей жоны их и дети отъпустил к нам. И как будуть в нас тых наших людей жоны их и дети, и мы тогъды к тобе, своему брату и свату, тых твоих людей, Иванову жону Борятинского и Васкину жону Сопегина, и Дебреву жону киянинову, отъпустим [LM 7, № 105, ].

(19) 9 червня 1511 р. Василь – Сигізмунду

Да говорили нам от тебе послы твои, пан Станислав Глебович, воевода полоцъкий, да маршалок, охмистр сестры нашое, королевое, Войтех Клочъко, да писар твой Громыка, штобы нам отъпустити к тобе Иванову жону Борятинского да Васкову жону Сопегина, да киянинову Дебреву жону Каленикова, и мы тогъды к тобе с твоими послы отъказали, штобы ты, брат наш и сват, отъпустил к нам нашых людей, жоны их и дети, Петрову жону Фурсова з детми да Мишкову жону Алекъсандрова, с[ы]на Сухого з дочерю, да Мишъкову дочер, Семенова с[ы]на Алекъсандрова.

И как тыи жоны и дети наших людей будуть у нас здеся, и мы тых твоих людей жоны к тобе отпустим.

И ты бы, брат наш и сват, тых нашых людей жоны и дети, Петрову жону Фурсова з детми да Мишкову жону Алекъсандрова, с[ы]на Сухого з дочерю, да Мишкову дочер, Семенова с[ы]на Алекъсандрова, отъпусти к нам, а как тыи жоны и дети нашых людей в нас будуть, и мы тогъды и твоих людей жоны их отъпустим к тобе [LM 7, № 101, ].

(19) 19 серпня 1511 р. Сигізмунд – Василю

Такъжо жадаем тебе, брата и свата нашого, о слугу воеводы троцкого, маршалъка нашого дворного, п[а]на Григорева Станиславовича Остиковича, о Миколая Сонкгаловича, которого ж дей и сам прирек еси был ему отъдати, нижли дей тогды он был еще к Москве не приведен, и ты бы его отпустил в нашу землю, а то бы еси вчинил для нас [LM 7, № 106, ].

(22) 30 жовтня 1511 р. Василь – Сигізмунду

Приказывали есмо к тобе, штобы еси отъпустил к нам наших людей жоны их и дети нас для: Петрову жону Фурсову з детьми да Мишкову жону Алекъсандрова, с[ы]на Сухова з дочерю, да Мишкову дочер, Семенова с[ы]на Алекъсандрова.

И ты к нам писал: как будеть у тебе наш посол или гонец, и ты перед нашим послом или гонцем велиш тых жон впросити, похотять ли они сами к своим мужом в наши земли ехати, и ты их хочеш к нам отъпустити.

А которые твоих людей жоны здесе в наших землях, Иванова жона Борятинского да Васкина жона Сапегина, да киянинова Дебрева жона Каленикова, и нам бы такъже перед твоим послом или гонцом велети спросити их, и похотят ли они ехати в твою землю к своим мужом, и нам бы их к тобе отъпустити.

И ты бы и н[и]не нас для жоны и дети тых нашых людей, и Петрову жону Фурсова з детьми да Мишъкову жону Алекъсандрова Сухова з дочерю, да Мишкову дочер, Семенова с[ы]на Алекъсандрова, к нам отъпустил, и как будуть у нас наших людей тых жоны и дети, и мы тогды и твоих людей жоны и дети, Иванову жону Борятинского и Васкову жону Сопегина, и киянинову Дебреву жону Каленикову, к тобе отъпустим [LM 7, № 123, ].

(22) 29 лютого 1512 р. Сигізмунд – Василю

Да говорыл еси нам от брата и свата нашого великого князя, што ж перво [се]го всказывал к нам, абыхмо к нему отъпустили жоны зрадец наших: Петрову Фурсову жону з детьми, а Мишкову жону Алекъсандрова, с[ы]на Сухог[о] з дочерю, да Мишъкову дочку Сенесова [! Семенова] с[ы]на.

Ино мы и перво сего о том многокрот к брату и свату нашому нашими послы, и его, всказывали, што ж мы силою никого з земли нашое не шлем. А похотят ли ити к своим мужом, мы им волю даем.

И писали есмо о том до воеводы виленского, канцлеря нашого, п[а]на Миколая Миколаевича, абы казал, их собравши, перед собою поставити, а ты, Костантине, похочеш ли сам доехати до Вилни, до п[а]на воеводы виленского, и ты бы доехал, нехай перед тобою пан воевода их опытаеть.

А не похочеш ли сам ехати, и ты бы которого с[ы]на боярского великого князя послал до п[а]на воеводы, нехай перед тым с[ы]ном боярским пан воевода велит их опытати, всхочат ли к своим мужом ити, они нехай поедуть, а не всхочат ли, мы в неволю подданых наших никого не вернем [LM 7, № 124, ].

(23) 23 квітня 1512 р. Василь – Сигізмунду

Приказывал есми к тебе, что уговорили твои панове з нашими бояры, которыи твои люди впали в руки нашим людем, а которыи наши люди впали в руки твоим людем, и нам тех людей всех на обе стороны отпустити без зачепъки.

И мы по тому приговору по своей правде ваших людей всих к вам отъпустили, а ты к нам наших людей отпустил, остало ся в Литве наши люди: Микула Чириков да два татарина Тенсубуй Меретхазин да Дзебак Белеков.

И ты бы по своей правде и по своих панов уговору, как уговорили о том с нашими бояри твои панове, тех бы еси наших людей, Никулу Чирикова и Тенсубуя, и Дезебака, к нам отъпустил.

Приказывали есмо к тобе, чтобы еси отпустил к нам наших людей жоны и их дети нас деля, и ты к нам велел отъпустити с нашим с[ы]ном боярским с Костянтыном Замытским Мышкову жону Алекъсандрова з дочерю, да Мишкову дочер Семенова Алекъсандрова, а Петровы еси жоны Фурсова з детьми к нам не отъпустил.

И ты бы н[и]не нас дела и Петрову жону Фурсова з детми к нам отъпустил, а что еси к нам приказывал, чтобы нам к тебе отъпустити Васкину жону Сопегина, и как будет у нас Петрова жона Фурсова з детми, и мы тогъды Васкину жону Сапегину к тебе отъпустим etc. [LM 7, № 131.1, ].

(23) 19 серпня 1512 р. Сигізмунд – Василю

Такъже мовил еси нам от брата и свата нашого, што ж отъпустили есмо к нему з его сыном боярским Костянтыном Замытским Мишкову жону Алекъсандрова з дочкою а Мишъкову дочъку Семенова Алекъсандрова, а Петровы жоны Фурсова з детми отъпустили есмо.

Исчемы [? Исче мы] и перво того до брата нашого усказывали, [о] которых своих людей жонах, брат наш, к нам усказывал, которыи хотели в его землю поити, тых есмо отпустили.

А што ся дотычеть Фурсовы жоны, естли и н[и]не похочет к своему мужу в его землю поити, мы ее отпустим, а силою ся нам посылати не годит, бо мы таковых людей в наших землях по неволи не ховаем.

А брат и сват наш такъже бы велель жону Василя Сопежина и князя Борятинского, и Ивана Юрлова [жоны] к нам в нашу землю отъпустили нас для.

А што еси нам мовил о Микулу Чирекова и о дву татаринов, о Тенсубую, а о Дзебеку, ты б нам о том поведил, в которых панов в нашой земли они есть.

Мы ся о том доведавши, естли они в панстве нашом будуть, кажем их до брата и свата нашого отпустити.

А которыи люди наши будуть в его земли зостали, и которых жо есмо людей не одинова до него через послы наши усказывали и списки посылали, и он бы, брат и сват наш, доведавши ся и зыскавши наших людей, к нам отъпустил etc. [LM 7, № 131.2, ].

(24) Липень [?] 1512 р.

А в грамоте [короля Сигізмунда] писано и в речи говорил [Богдан Довгирдов] о том, чтоб государь отпустил к королю князя Богдана Глинского, Ивана Юрлова, Сенку Жеребятича, Миколая Сангаловича з жонами и з детми, да княж Иванову княгиню Борятинского и иных его людей.

[… Відповідь великого князя Василя була:]

А что говорил о королевских людех, государь с ним [Богданом] отпустил Миколая Сугайлова.

А о Богдане Глинском и о Сенке Жеребятиче многажды королю отказывано, что он государю служат; а о иных приказывал наперед сего з Григорьем же [СИРИО, т. 35, № 84.33, с. 498].

Обмін людьми

В наступній таблиці зібрано всі згадки про всіх людей, зазначених у процедурі обміну.

1 Ім’я Напрямок обміну 1509 р. [1] 1510 р. 1511 р. 1512 р.
2 Зверевич Л → М 67; 69; 70 75; 80 [2] 89; 90; 91; 95
3 Княгині Друцькі Л → М 67 [3]; 69; 70 [4] 75 [5]; 80 [6] 89; 90; 91; 95
4 Пани литовські М → Л 67; 69 75
5 Миколай Юрійович Глібович М → Л 70 75; 80 89; 91; 95
6 князь Богдан Федорович М → Л 70 75 [7]; 80 91 С 84.33
7 князь Андрій Кромський М → Л 70 [8] 75; 80 91
8 Сенько Жеребятич М → Л 70 75; 80 91 С 84.33
9 Якуб Івашенцович М → Л 70 75; 80 91
10 княгиня Семена Бельського М → Л 75 91
11 дружина Якуба Івашенцовича Л → М 80 89; 90; 91; 95
12 дружина Петра Фурсова Л → М 89; 90; 91; 101; 105; 123 124; 131.1; 131.2
13 дочка Мишки Семеновича Олександровича Л → М 89; 90; 91; 101 [9]; 105; 123 124; 131.1; 131.2
14 дружина Івана Юрлова М → Л 91 [10]; 98; 101 131.2; [С 84.33]
15 дружина князя Івана Борятинського М → Л 91; 105; 123 131.2; С 84.33
16 дружина Васка Сопегина М → Л 101; 105; 123 131.1; 131.2
17 дружина Дебря Каленикова М → Л 101; 105; 123
18 дружина Мишка Олександровича Сухого з дочкою Л → М 101; 105; 123 124; 131.1; 131.2
19 Миколай Сонгайлович М → Л 106 С 84.33
20 Микула Чириков Л → М 131.1; 131.2
21 Тенсубуй Меретхазин Л → М 131.1; 131.2
22 Дзебак Белеков Л → М 131.1; 131.2
23 Іван Юрлов М → Л С 84.33

1. Тут і далі в комірках таблиці зазначено номери документів LM 7, в яких йдеться про згаданих людей; С 84.33 – СИРИО, т. 35, № 84.33, с. 498 (цього немає в LM).

2. В цьому документі він названий «сестренец князя Михайла – Зверь Зверев сын».

3. В цьому документі згадані княгині (без конкретизації).

4. В цьому документі згадані княгині Друцькі – Голцовська та Озерецька. Також один раз згадані княгині Слуцькі (мабуть, описка).

5. В цьому документі – Голновъская и Озерищская, Озерская.

6. В цьому документі згадано «матір Друцьких князів» (виходить, Голцовську) та княгиню Озерецьку.

7. В цьому документі – Богдан Федорович Путивльський.

8. В цьому документі – Промський (описка).

9. В цьому документі додано: «з дітьми».

10. В цьому документі через випадковий пропуск вийшло: «Ивана Юрлова жону Боритинского».

Огляд справи

Договір про вічний мир, укладений в Москві 8 жовтня 1508 р., не містив умови про обмін полоненими. Чому так було зроблено – невідомо, можливо, договір розглядався як документ постійної дії, а угода щодо обміну вважалась тимчасовою, одноразовою. Так чи інакше, відсутність письмової фіксації зобов’язань щодо обміну дала московській дипломатії можливість крутити цим питанням як циган сонцем: то вона визнавала досягнуту усну домовленість, то не визнавала. І невідомо, чи допомогла би тут письмова фіксація, бо москалі брехливі аж до сього дня (9 серпня 2023 р.), і нема надії, що тут щось колись зміниться.

Тому король Сигізмунд підняв це питання під час затвердження миру (лист від 3 січня 1509 р.). У Москві погодились на обмін, і литовські полонені (переважно з числа полонених у битві на Ведроші в 1500 р.), були відпущені з посольством Яна Радзівіла, як про те згадував літопис.

Але Москва не була би Москвою, якби не затримала у себе свою найціннішу здобич – Миколая Юрійовича Глібовича, князя Богдана Федоровича Глинського та трьох людей, які були виїхали до Москви разом із М. Л. Глинським. Цих останніх король не вважав зрадниками.

За Глібовича Москва хотіла получити оплату у вигляді якогось Звіра Звіровича (Льва Львовича) та княгинь Друцьких (Голцовської, яку звали також «мати князів Друцьких», та Озерецької). І вона таки наполягла на своєму – Глібович був відпущений тільки після приїзду цих людей, після чого перша група (№ 2 – 5 в повищій таблиці) зникає з подальшого листування (остання згадка – 4 квітня 1511 р.).

Натомість відпускати наступну групу (№ 6 – 9) Москва категорично відмовилася, і ця справа так і не була врегульована до початку нової війни (наприкінці 1512 р.).

Тут чітко проявилась різниця державної практики сторін (яка, можливо мала глибшу, чи не світоглядну основу).

Сигізмунд писав, що в Литві нікому не забороняють виїжджати за кордон і нікого не висилають силоміць, проти його волі. Думаю, це було звичним і для всієї знаті ВКЛ, і це більш-менш відповідає сучасним уявленням про особисту свободу.

І коли Москва вимагала видачі когось із ВКЛ, литовська сторона наполягала, що це може статись тільки за особистою згодою, висловленою перед представниками влади обох держав. Можливо, процедура не була досконалою, але вияв особистої волі був визначальним.

Натомість у Москві ділили «людішек» на дві категорії – тих, що в ув’язненні (нятстве), і тих, що у службі. Всі вони однаково були «холопами», тобто рабами (далі, в 1561 р. ми ще побачимо, що князь В. М. Глинський сам себе звав царським холопом).

І от тих, хто став на службу, Москва рішуче відмовлялась звільняти. Хто став на службу, буде на ній скільки його віку. Ідея, що слузі можна дати відставку, щоб він надалі сам вирішував свою долю – просто не існувала на Москві. Запитувати холопа / слугу про його власне бажання – нікому не спадало на думку.

Подолати цей опір Москви шляхом апеляції до її зобов’язань щодо звільнення полонених королю Сигізмунду так і не вдалося.

В 1514 році після переможної для Литви битви під Оршею в Литві з’явилось багато московських полонених, в тому числі воєвод високого рангу. Це була та валюта, за яку можна було викупити литовських полонених у Москви. Але невідомо, чи такі спроби робилися.

Далі в листуванні з’являються ще жінки з дітьми, яких треба відпустити до їх чоловіків. Листування щодо них тягнулось аж до кінця короткої «мирної передишки» і початку нової війни.

І так вийшло, що справа обміну людьми тривала весь час, поки тривав мир!