Короткі літописні тексти
Микола Жарких
Короткі літописні тексти (КЛТ) представлені в чотирьох літописах. Всі вони дуже подібні між собою, аж до запозичення явних описок.
ЄЛ – Єрмолінський літопис [ПСРЛ, 1910 г., т. 23, с. 81].
Л72ЯСІ – Літопис від 72-х язик старшого ізводу [ПСРЛ, 1962 г., т. 28, с. 56].
Л72ЯМІ – Літопис від 72-х язик молодшого ізводу [ПСРЛ, 1962 г., т. 28, с. 214].
НЛД – Новгородський літопис Дубровського [ПСРЛ, 2004 г., т. 43, с. 95].
Епізод | ЄЛ (1481 р.) під 6754 р. | Л72ЯСІ (1497 р.) під 6754 р. | Л72ЯМІ (1518 р.) під 6754 р. | НЛД (1539 р.) під 6755 р. | |
М-1 | Заголовок | В то же лето убиен бысть князь Михайло Всеволод Чрьниговски и болярин его Феодор от царя Батыя во Орде за православную веру | В то же лето убиен бысть князь Михайло Всеволодич Черниговский и боярин его Феодор от царя Батыя в Орде за православную веру | Як у Л72ЯСІ | Убиен бысть в Орде князь Михайло Черниговский Всеволодич и боярин его Феодор от царя Батыя за православную веру |
М-2 | Автор | – | – | – | – |
М-3 | М. – християнин | – | – | – | – |
М-4 | Обов’язки християнина | – | – | – | – |
М-5 | Походження М. | – | – | – | – |
М-6 | М. почув про прихід варварів | – | – | – | – |
М-7 | Як бог карає грішників | – | – | – | – |
М-8 | Напад татар | – | – | – | – |
М-9 | Біблійні порівняння | – | – | – | – |
М-10 | Поразка Мстислава | – | – | – | – |
М-11 | Люди ховались у містах | – | – | – | – |
М-12 | М. в Києві наказав убити татарських послів | – | – | – | – |
М-13 | М. утік до Угорщини | – | – | – | – |
М-14 | Інші люди тікали в далекі краї | – | – | – | – |
М-15 | Падіння Києва | – | – | – | – |
М-16 | Загибель і полон людей | – | – | – | – |
М-17 | Мало людей залишилось, їх порахували | – | – | – | – |
М-18 | і почали брати данину | – | – | – | – |
М-19 | Князі і люди повертались / М. повернувся до Києва | – | – | – | – |
М-20 | Татари кликали їх [князів?] до Батия | – | – | – | – |
М-21 | Слова наказу | – | – | – | – |
М-22 | Князі поклоняються | – | – | – | – |
М-23 | Звичай Батия | – | – | – | – |
М-24 | Татари приносять жертви | – | – | – | – |
М-25 | Багато князів з боярами підкорились і просили собі волості | – | – | – | – |
М-26 | Татари давали їм [те що просили] і спокушали мирською славою | – | – | – | – |
М-27 | М. перебував у Чернігові | – | – | – | – |
М-28 | М. вирішив поїхати до Батия і викрити його спокусу | – | – | – | – |
М-29 | М. приїхав до свого духовного отця | – | – | – | – |
М-30 | Промова духовного отця | – | – | – | – |
М-31 | Відповідь М. | – | – | – | – |
М-32 | Відповідь Ф. | – | – | – | – |
М-33 | Духовний отець пророкує мучеництво М. і Ф. | – | – | – | – |
М-34 | Духовний отець благословляє М. і Ф. | – | – | – | – |
М-35 | М. збирається в дорогу й їде | – | – | – | – |
М-36 | М. і Ф. приїхали до Батия | – | – | – | – |
М-37 | Наказ Батия волхвам | – | – | – | – |
М-38 | Волхви хотять провести М. і Ф. крізь вогонь | – | – | – | – |
М-39 | Приготування вогнів | – | – | – | – |
М-40 | М. відмовляється пройти крізь вогонь і поклонитись ідолам | Не иде бо сквозе огнь, ни поклонися кусту и идолом их. | Не иде бо сквозе огнь, ни поклонися солнцу и кусту, идолом их. | Не иде вскозе [!] огнь, ни поклонися солнцу и кусту, идолом их. | Не иде бо вскозе [!] огнь, ни поклонитися кусту, идолом их. |
М-41 | Політична декларація М. | – | – | – | – |
М-42 | Слова М. до Ф. | – | – | – | – |
М-43 | Волхви доповідають Батию | – | – | – | – |
М-44 | Єлдега (вельможа Батия) наказав мучити М. і потім наказав відрізати М. голову | – | – | – | – |
М-45 | Батий послав свого вельможу Єлдегу з наказом – поклонитися або померти | – | – | – | – |
М-46 | Слова наказу | – | – | – | – |
М-47 | Політична декларація М. | – | – | – | – |
М-48 | Діалог М. та Єлдеги | – | – | – | – |
М-49 | Діалог Бориса та М. | Князь же Борис Ростовский, внук его, и ини мнози глаголаху ему [М.]: «Створи волю цареву…» | Князь же Борис Ростовский, внук его, и ини мнози бояре их глаголаху ему [М.]: «Сотвори волю цареву…» | Як у Л72ЯСІ | Як у ЄЛ |
М-50 | Думка Ф. | – | – | – | – |
М-51 | Промова Ф. до М. | – | – | – | – |
М-52 | М. відмовляється від мирської слави | – | – | – | – |
М-53 | Батий послав свого вельможу Єлдегу з наказом – поклонитися або померти | – | – | – | – |
М-54 | Слова наказу | – | – | – | – |
М-55 | Політична декларація М. | – | – | – | – |
М-56 | Запитання Єлдеги і богословська декларація М. | – | – | – | – |
М-57 | Діалог М. та Єлдеги | – | – | – | – |
М-58 | Єлдега доповідає Батию | – | – | – | – |
М-59 | Наклеп Єлдеги на М. | – | – | – | – |
М-60 | Гнів Батия | – | – | – | – |
М-61 | М. і Ф. співають мученицький гімн | – | – | – | – |
М-62 | Причастя М. і Ф. | – | – | – | – |
М-63 | Остання відмова М. і Ф. | Он же никакож вня о глаголемых, | Он же никако же вия [!] о глаголемых, | Он же никако же внят о глаголемых, | Он же никако же внят о поучаемых, |
М-64 | Гімн мучеників | но беяше яко столп неприклонен со болярином си Ф. | но бяше аки столп неприклонен со боярином си Ф. | но беашу аки столп неприклонен со боярином си Ф. | побияше [!] аки столп неприклонен з боярином си Ф. |
М-65 | Убивці б’ють М. | Татары же много мучиша их, | Як у ЄЛ | Як у ЄЛ | Як у ЄЛ |
М-66 | М. терпить страждання | – | – | – | – |
М-67 | Доман відрізав голову М. | и после некий законопреступник, иже пре[же] быв хрестьянин, именем Домон, отреза ему главу ножем. | и последи некий законопреступник, иже преже быв христьянин, именем Доман, отреза ножем главу его . | Як у Л72ЯСІ | [Як у ЄЛ, в кінці:] Доман, отреза ножем главу ему. |
М-68 | Ф. ганить татарську віру і славить християнську | И потом много нудив Ф., власть князя его даяху ему, ласкающе, он же укори их и богом их поругася. | [Як у ЄЛ, з відмінами:]… много нудивше… он же укорив их… | [Як у ЄЛ, з відмінами:]… много нудиша… | [Як у ЄЛ, з відмінами:]… много нудивше… богом их ругаяся. |
М-69 | Татари пропонують Ф. поклонитися і прийняти князівство | [перенесено у попередній епізод] | [перенесено у попередній епізод] | [перенесено у попередній епізод] | [перенесено у попередній епізод] |
М-70 | Відмова Ф. | – | – | – | – |
М-71 | Федору відрізали голову | Тако же мучивше его, главу отрезаше. | И тако же мучаше его, главу отрезаше. | Як у ЄЛ | И того тако же мучивше и главу ему отрезаше. |
М-72 | Кінець М. і Ф. | Скончаша же ся севтеврия 20. | Скончаша же ся септеврия 20. | Як у Л72ЯСІ | Скончаша же ся себтяб[ря] 24 [1]. |
М-73 | Тіла М. та Ф. кинули псам, але пси багато днів їх не торкали | Поврьжена быша телеса псом на снедь… | И повержены быша телеса их псом на снедь… | Як у Л72ЯСІ | И поверженна быша телеса их псом на снедь… |
М-74 | Над тілами з’явився вогненний стовп | и яви господь столп огнен над телесью их, и свещи многи горящи, и глас аггельск поющ, | и явися столп огнен над телесы ею, и свещи многи горящи, и гласи аггельск поющ, | [Як у ЄЛ, з відміною:]… над телесы ею… | [Як у ЄЛ, з відміною:]… над телеси их… |
М-75 | Їх тіла зберегли якісь християни | и сохранены быша некими хрестьяны. | и сохранены быста некими хрестьяны. | Як у Л72ЯСІ | и сохранены быша телеса их некими хрестианы. |
М-76 | Вшанування пам’яті М. і Ф. у Ростові | – | – | – | – |
М-77 | Дата загибелі М. і Ф. | [перенесено вище, в М-72] | [перенесено вище, в М-72] | [перенесено вище, в М-72] | [перенесено вище, в М-72] |
М-78 | М. і Ф. моляться за нас | – | – | – | – |
Примітки
1. НЛД переписано дуже недбало, з величезною кількістю описок (дві навіть у нашому тексті відзначено), тому надавати значення цій даті не слід, це теж писарська помилка.
Зауваження
Всі списки містять один і той же набір 16 епізодів (62 епізоди пропущено).
Оскільки вважається, що Єрмолінський літопис основано на ГЗ1460, слід думати, що скорочений текст СМФ у складі ЄЛ також утворено з цього зводу. Однак порівняння ЄЛ із МЗ1492 не показує нічого, притаманного тільки МЗ1492 – так само текст ЄЛ можна було би утворити і скороченням С1ЛСІ. Тому я приймаю походження КЛТ від зводу 1460-х років тільки умовно.
Єдиною особливістю КЛТ є епізод М-68, в якому татари намагаються звабити Федора, а він ганить татарську віру – цього не було в жодному з попередніх текстів.