Общие наблюдения
Николай Жарких
Зависимость текстов
Наблюдение над текстами СМФ можно суммировать посредством следующей стеммы, которая оказалась более сложной и богатой, чем представлялось предыдущим авторам.
Ее нужно рассматривать без спешки и с учетом следующих обозначений:
– вертикальная пунктирная красная линия делит все тексты на две группы по структуре эпизодов: слева – структура Пролога (РПТ), справа – структура ТПС. Прямо на раздельной линии лежат ПСЛФ и С-12, не относящиеся ни к одной из групп и не образующие третьей структурной группы;
– горизонтальные пунктирные красные линии делят между собой столетия, обозначенные слева;
– прямоугольниками с пунктирным контуром показаны гипотетические протографы;
– прямоугольниками со сплошным контуром показаны реально известные тексты;
– прямоугольниками с белым фоном показаны рукописи;
– прямоугольниками с желтым фоном показаны печатные тексты;
– прямоугольники со скругленными углами и цветным фоном охватывают группы близких текстов;
– толстые черные линии со стрелками обозначают заимствование основной массы эпизодов; такую же толстую линию от С-3 до С-10 пришлось сделать синей, чтобы не было двусмысленности при пересечении толстых линий;
– тонкие цветные линии обозначают заимствование небольшого количества эпизодов, подписанных в текстовом блоке. Разница цветов содержательной нагрузки не несет – лишь бы не было сомнений при пересечении таких линий;
– в трех последних местах (21 – 23) пришлось отказаться от проведения соединительных линий, обозначив только их начало и конец, как это делается на сложных радиосхемах;
– подписи в круглых скобках обозначают определенные даты (последнее событие в летописи или дата печати);
– подписи в квадратных скобках обозначают ориентировочные даты.
На стемме не показаны другие письменные источники, кроме Ипатьевской и Лаврентьевской летописей, потому что она и так получилась очень сложной.
Из стеммы видно сразу два недостатка предыдущих студий:
1. Игнорирование (поверхностное рассмотрение) летописных текстов СМФ, которые дали много новых вариантов и оказывали влияние на более поздние тексты.
2. Было проигнорировано похвальное слово Льва Филолога, которое не только само по себе ценно, но и повлияло на более поздние тексты.
Приемы варьирования текстов
Классификация текстов
Региональные варианты
Источники для составления «Сказание»
Основными источниками для написания ранних вариантов СМФ были известные нам Лаврентьевская и Ипатьевская летописи, использованные в тех частях, где речь шла о походе Батыя и о гибели князя Михаила.
Эти сведения были очень скупыми, и естественно, что авторы СМФ распространяли их, с одной стороны, заимствованиями из других агиографических произведений, а с другой – плодами собственной фантазии.
Значение «Сказание» как исторического источника
Из всего сказанного следует, что СМФ не является историческим источником – только памятником историографии и литературы.
Это нискольно не удивительно для агиографии: все без исключения жития святых со времен раннего христианства написаны спустя несколько веков после смерти своих героев и так же как и СМФ отражают реалии и представления времени написания произведения, а не времени, о котором пишется в произведении.
Хотя от гибели Михаила до появления СМФ прошли не столетия, а только десятилетия, этого было достаточно, чтобы реальные подробности происходящего были частично забыты, а частично были нивелированы мощным влиянием установившихся агиографических штампов.
Следовательно, историограф может проследить на материале СМФ, как развивались в прошлом взгляды на события времен Батыя – одна только последовательность эпитетов, прикладываемых к Батыю, уже может быть интересна.
Историк литературы может на материале СМФ прослеживать развитие риторики и стилистики древней великорусской литературы.
В конце концов, некоторую пищу может найти здесь историк религиозных и политических идей, которые изменялись от более старых вариантов СМФ до более поздних.
И только чистый историк событий 13 в. не найдет здесь для себя никакой пищи. Поэтому я предостерегаю таких историков от использования СМФ в качестве источника, чтобы не перенести в 13 в. реалий и представлений древних агиографов и/или более поздних авторов 14 – 17 вв.
Сокращенный текст раздела. Полный текст – в украинской версии.