Археографія
Микола Жарких
НАТО очікувано визнати ракетний обстріл території Польщі – російським.
Гнило-Солом’яна Орда слушно побачила в цьому дозвіл на подальшу ескалацію війни, і от учора в Києві з імітатором ядерної боєголовки. У такий спосіб пушкіністи випробовують на міцність керівників України.
А нам своє робить (18 листопада 2022 р. о 10:25).
В цьому підрозділі я тільки зреферую дані з книги Колодзейчика.
До нашої теми належать наступні 15 документів:
У збірнику D. K. | Дата | Від кого | Кому | |
№ 1, с. 529 – 533 | 1461..1463 р. | Хаджі-Гірей | Панам-раді Руської держави | Поганий польський переклад втраченого оригіналу |
№ 4, с. 539 – 544 | 1472..1474 р. | Менглі-Гірей | Панам-раді, руським князям, Казимиру | Польський переклад втраченого оригіналу |
№ 8, с. 555 – 565 | 2.07.1507 р. | Менглі-Гірей | Панам-раді, руським князям, Сигізмунду 1-у | Руський переклад втраченого оригіналу, містить надання Казимиру |
№ 12, с. 594 – 602 | Грудень 1513 р. | Менглі-Гірей | Городам Руської землі, королю Сигізмунду 1-у | Руський переклад втраченого оригіналу |
№ 14, с. 605 – 611 | Червень 1514 р. | Менглі-Гірей | Городам Руської землі, королю Сигізмунду 1-у | Руський переклад втраченого оригіналу |
№ 18, с. 633 – 641 | Травень – червень 1517 р. | Богатир-султан (син хана Магмет-Гірея), Магмет-Гірей | Руським князям і городам, королю Сигізмунду 1-у | Руський переклад втраченого оригіналу |
№ 19, с. 642 – 651 | 21.10.1520 р. | Магмет-Гірей | Митрополитам і князям Русі, королю Сигізмунду 1-у | Руський переклад втраченого оригіналу |
№ 24, с. 681 – 688 | Жовтень – листопад 1532 р. | Магмет-Гірей (ярлик був контрасигнований його сином Богатир-Гіреєм (№ 18) і надісланий заново Іслам-Гіреєм) | Руським князям і городам, королю Сигізмунду 1-у | Руський переклад втраченого оригіналу, дуже подібний до № 18 |
№ 27, с. 702 – 706 | 10 квітня 1535 р. | [Сигізмунд 1-й] | Руським князям, містам, городам | Проект договору, переданий із послом Василем Тишкевичем, в частині географічного переліку дуже близький до ярлика 1532 р. |
№ 28, с. 712 – 721 | Грудень 1539 р. | Сагіб-Гірей | Руським державам і городам, королю Сигізмунду 1-у | Польський переклад втраченого оригіналу |
№ 29, с. 722 – 728 | Поч. 1541 р. | Сагіб-Гірей через посла Алі Хаджі | Королю Сигізмунду 1-у і його сину Сигізмунду-Августу | Руський переклад втраченого оригіналу прелімінарної умови |
№ 31, с. 732 – 739 | Вересень 1542 р. | Сагіб-Гірей | Руським державам і городам, королю Сигізмунду 1-у | Польський переклад втраченого оригіналу |
№ 32, с. 740 – 752 | Травень 1552 р. | Девлет-Гірей | Руським князям і городам, королю Сигізмунду 1-у | Руський переклад втраченого оригіналу |
№ 33, с. 753 – 768 | 1560 р. | [Девлет-Гірей] | [королю Сигізмунду-Августу] | Польський переклад втраченого оригіналу, в перекладі пропущена преамбула |
[Вихованець] | 1574 р. | [Девлет-Гірей] | [королю Генріху Валуа] | Руський переклад втраченого оригіналу |
[Вихованець] – Вихованець T. «Папери Пісочинських» Дзиківського архіву Тарновських як історичне джерело. – Острозький краєзнавчий збірник, 2017 р, вип. 9, № 8, с. 53 – 60.