Начальная страница

Николай Жарких (Киев)

Персональный сайт

?

Историк во время осады

Николай Жарких

Так он и с врагами и с бедствием шутит

И строки, как легкие стрелки, куёт…

Леся Украинка (1896 г.)

Вот настрочил вчера (26 февраля 2022 г. с 10:30 до 12:00) в перерыве между двумя выпусками «Военных новостей» этот фрагмент и подумал – стоит выложить его здесь как документ своей минуты.

Следует знать, что это не самостоятельная статья и даже не раздел, а только фрагмент раздела из моей большей работы «Чернигов и татары: 1198 – 1278 гг.», которую я пишу с 2018 года. Но я не имею права умереть, не закончив ее и еще трех других монографий, одна из которых уже в хорошей кондиции, вторая написана где-то на половину, а третья представляет собой стопку подготовительных выписок. Надеюсь, что, несмотря на усилия русской сволочи, я этого достигну.

В том разделе, к которому принадлежит нижеследующий фрагмент, я сначала разбираю книгу П. Голубовского [Голубовский П.В. – К.: 1881 г. – 209 с.], а затем книгу Д. Багалея [Багалей Д. И. – К.: 1881 г. – 310 с.].

Рецензия Ивана Линниченко (1883 г.)

С правого берега Днепра доносятся эхо взрывов, но очень далеко (пишу 26 февраля 2022 г. в 10:30). Вчера, когда москали прорвались было на Печерск, звучало гораздо громче. «Погода там иль непогода – а ты, Мошка, играй…»

В том же 1857 году родился еще один украинский историк – Иван Линниченко (1857 – 1926). Он окончил тот же Киевский университет и был учеником того же профессора В. Б. Антоновича.

В 1883 году он опубликовал в «Журнале Министерства народного просвещения» рецензию на книги Голубовского и Багалия [, отдел критики и библиографии, с. 164 – 203]. В ней он похвалил книгу Голубовского (с. 164 – 169) и дал очень негативную оценку книге Багалея (с. 169 – 203), справедливо обвиняя в заимствовании целых страниц текста из трудов предыдущих авторов. На с. 169 он даже подал прямой донос в министерство на совет Киевского университета, обвинив его в нарушении устава университета ради награды для Багалея. «Истинный патриот не должен уклоняться от доносов», – сказал классик. Но, кажется, доносительские старания И. Л. не имели последствий.

С отрицательной оценкой труда Багалея согласился А. П. Толочко [Толочко О. П. : И.А.Линниченко, Д.И.Багалий, М.С.Грушевский. – Украинский археографический ежегодник, 1993, т. 2, с. 92 – 103, специально с. 94]. А. Т. не занимался сам сравнением тектов, а во всём положился на наблюдение И. Л.

Но действительно ли работа Д. Б. так ничтожна, особенно по сравнению с работой П. Г.?

Я не изучал подробно всю книгу, а сосредоточился на интересующей меня 5-й главе (политическая история). И. Л. отметил:

Этот раздел есть не что иное, как перевод на современный русский язык летописных известий без малейших попыток критического разбора в летописном материале [С. 173].

Но так можно оценить и многие другие труды, собственно все труды по истории, которые надежны в той части, где они пересказывают источники, и становятся сомнительными и дискуссионными именно в тех местах, где авторы переходят к «критическому разбору». И моя работа здесь не является исключением. Соответствующий раздел у Голубовского содержит такие критические попытки, и они, собственно, дали мне материал для встречных замечаний.

Поскольку Голубовского И. Л. решил похвалить, то и не вдавался в анализ этих критических попыток, хотя некоторые упущения торчали прямо на поверхности. Возможно, и в книге П. Г. можно было бы найти обширные цитаты из предыдущих трудов, однако И. Л. этим не занимался. Выходит, что И. Л. прикладывал не одинаковую меру к оценке близких по содержанию работ.

Повторю еще раз – обе книги являются дипломными работами, в которых заимствования из изученной литературы показывают хорошее владение учебным материалом. Когда студент на устном экзамене дословно повторяет слова профессора – это не плагиат, только хорошо усвоенный курс. Так же нужно оценивать и дипломные работы, являющиеся письменным экзаменом.

Паки говорю – надеюсь, что вы увидите этот текст на моем сайте снова – уже на должном месте и, возможно, несколько выглаженным.